Forum › Fantastyka › Star Trek › Napisy...
Są archiwa z innych dat i tam brakujące pewno bedą.
Też na to wpadłem 🙂 Sprawdziłem archiwa od 2005, przez cały 2006 do ostatniego z 2007. Niestety, bez efektu 🙁 Stąd właśnie moja prośba o podesłanie, gdyby ktoś miał 🙂
Co do napisów do ST ( filmy i seriale ) to Pah Wriath z forum USS Phoenix ( zarejestrowany także tutaj ) umieścił na serwerze RapidShare paczkę .zip z tymi napisami
Link :
http://rapidshare.com/files/32228325/wszystkoST.rar.html ( ciągle działa , stan na 24.07.2007 ) .
A co do napisów web archive TT , to wystarczy uzyż w winrar opcji naprawy archiwum i da się potem normalnie rozpakować naprawione archiwum .
Proszę o radę...Podczas oglądania Voyagera, od pewnego momentu okazało się, że mam odcinki w formacie 25-cio klatkowym, a nie jak przedtem 23. Dlatego też napisy mi nie pasują (podobnie jak widzę będzie w tng, bo już to sprawdziłem). Mam poważny problem z ich zmianą, gdyż sub edit, pod którym jakoś mi to wychodzi, nie działa mi na głównym kompie, gdyż mam linuxa, a przenoszenie powoduje strasznie dużo kłopotów: najpierw na drugi komp, potem na poprzedni, potem wypalanie i dopiero DVD...Bardzo proszę o radę co z tym fantem zrobić. Może ktoś ma jakiś pomysł, a może link do napisów na 25 klatek? (350 mb)
Pomysł mam wiesz że jest taki program Wine? Jeśli twój sub edit nie ma żadnych specjalnych wymagań to powinien się uruchomić. Też mam Linuxa (ubuntu) i nigdy się na starym dobrym winku nie ziawiodłem. Jeśli to nie pójdzie to wejdź na napisy.info tam powinny być jakieś napisy. Jeśli nie na tym to na napisy24.pl
sub edit, pod którym jakoś mi to wychodzi, nie działa mi na głównym kompie, gdyż mam linuxa
O ile dobrze pamiętam, to istnieje mutacja Subedita działająca pod linuxem, zwie się to "just SubEdit" i jest do ściągnięcia ze strony http://www.subedit.prv.pl.
Bardzo uprzejmie dziękuję za zainteresowanie moim problemem.
Udało mi się, chociaż połowicznie, go rozwiązać.
Otóż: co do linku z napisami, z postu Kolegi Pitmistrz`a, to zdaje się, że to one właśnie spakowane są w paczce, takiej 34-ro mb w tym temacie, wystawionej na rs, a te pokrywają się z tymi, które miałem już wcześniej dla TNG, dlatego też nie rozwiązują problemu 25 klatek.
Co się zaś tyczy samego linucha, to po 4 godzinach dłubania znalazłem odpowiedni program i nauczyłem się go obsługiwać: jubler.
Zatem półśrodkiem rozwiązałem sytuację, jednak będzie to dość kłopotliwe przy zamiarze zobaczenia końcówki Voyagera i całego TNG, ale cóż - nie ma przyjemności bez wysiłku... Tak, czy owak zastanawiam się, czy niedopasowanie napisów zależy tylko od klatek, czy też podobny problem wystąpi, jeżeli trafię na odcinek 170, zamiast 350 mb (czeka mnie to przy ds9). No i czy da się go w podobny, jak te, sposób rozwiązać.
Serdeczne dzięki, pozdrawiam!
Mod: Przeniesione z innego tematu.
hejka potrzebuje helpa tzn. potrzebuje napisy do filmów i do seriali ST bo nie moge nigdzie dostać.....:(
jakby ktoś miał to proszę o wysłanie na miraluka83@wp.pl z góry dziękuję. szczęśliwego nowego....
Ma ktoś napisy do Archiwum X z TT? Potrzebowałbym do wszystkich 9 sezonów bo zaczynam od początku by sobie wszystko przypomnieć...
Tylko, że większości tych wypisanych nie ma w archiwum, a także brakuje kilku z 7 sezonu (a było przed końcem TT przetłumaczone jak pamiętam).
Na forum Phoenixa są linki do napisów z think tanka, wystarczy tylko poszukać.
Na forum Phoenixa są linki do napisów z think tanka, wystarczy tylko poszukać.
Głównie do treka, a te już mam 😕
Może ktoś już to wcześniej pisał ale jest taki program jak "napiprojekt1.0.6.1" którego ja używam i znajduje mi napisy do każdego filmu i odcinka z seriali ST. W 95% przypadków napisy chodzą bez żadnych problemów. i jeśli nie wyśle sie im jakichś napisów tym programem to po 30 dniach będzie sie o to pluł, ale i tak będzie chodził, ale nie wiem jak długo.
