Forum Fantastyka Star Trek Napisy...

Napisy...

Viewing 15 posts - 61 through 75 (of 241 total)
  • Author
    Posts
  • izbkp
    Participant
    #21972

    Nie mam pojecia jak mierzyc opoznienia itp.

    Pieluszke tez mam Ci zmienic? ;P Dostales linka do FAQ - zapytam wiec teraz: przeczytales?

    GWYNBLEIDD
    Participant
    #21985

    izbkp nie denerwuj sie skoro ma problemy to trzeba mu pomoc go jakos rozwiazac. ja wczoraj walczylem z dopasowaniem jedego odcinka Voya mimo ze wersja byla pod dvd rip. no i zrezygnowalem po 30 minutach bo mi przesuwal chaotycznie. wywalalo mi info ze wartosci klatek sa ujemne. ale inaczej byc nie moglo bo napisy lecialy jakies 10s pozniej od mowionej kwestii. pomoc subedita tez nie jest rewelacyja podobnie jak podany przez ciebie FAQ i szczerze mowiac niewiele moge z niej sie dowiedziec.

    izbkp
    Participant
    #21988

    izbkp nie denerwuj sie

    Nie denerwuje sie przeciez.

    ja wczoraj walczylem z dopasowaniem jedego odcinka Voya mimo ze wersja byla pod dvd rip. no i zrezygnowalem po 30 minutach bo mi przesowal chaotycznie. wywalalo mi info ze wartsci klatek sa ujemne. ale inaczej byc nie moglo bo napisy lecialy jakies 10s pozniej od mowionej kwestii. pomoc subedita tez nie jest rewelacyja podobnie jak podany przez ciebia FAQ i szczerze mowiac nie wiele moge z

    Ok, jestem autorem tego FAQ, interesuja mnie wszelkie uwagi. Napisz czego konkretnie w nim nie rozumiesz - postaram sie te fragmenty jakos poprawic, zeby byly bardziej jasne i zrozumiale.

    mattik
    Participant
    #21991

    IMHO FAQ jest dobrze napisane i sporo się z niego dowiedziałem :), ale nadal mam pewien problem... mimo, ze napisy są w formacie MPL2 to napisy coraz bardziej mi się spóźniają w stosunku do filmu (i mówie tu o fragmentach nienaruszonych przez kasowanie reklam itp.).

    izbkp
    Participant
    #21993

    ok, w takim razie lopatologia:1) Odpalasz Subedita.2) Wczytujesz film.3) Wczytujesz napisy.4) Ustawiasz kursor na pierwszej lini "mowionego" tekstu.5) Startujesz film.6) Jak uslyszysz, ze mowia to co pisze wciskasz ctrl+f1.7) Ustawiasz kursor na ostatniej lini "mowionego" tekstu.8) Przewijasz film do tego miejsca.9) Jak uslyszysz, ze mowia to co pisze wciszkasz ctrl+f2.10) Wyswietla sie okienko od geometrycznego przesuniecia napisow - zatwierdzasz, napisy sie przesuwaja. 11) Powtarzasz w/w operacje na mniejszych fragmentach materialu.:P

    mattik
    Participant
    #22005

    LOL. Nie było to potrzebne :>. Bo ja to umiem robić (jak już mówiłem w FAQ twoim i FAQ subedita wszystko jest ładnie opisane), myślałem tylko, że dotyczy to tylko napisów w formacie KLATKOWYM, a nie czasowym i pewnej wersji czasowego jaka jest MPL2.

    izbkp
    Participant
    #22006

    myślałem tylko, że dotyczy to tylko napisów w formacie KLATKOWYM, a nie czasowym i pewnej wersji czasowego jaka jest MPL2.

    Krótko mówiąc: Mniej myśl 😛 Przecież napisy, nawet te w najlepszym formacie MPL2, same się nie dopasują... 😛

    GWYNBLEIDD
    Participant
    #22389

    jesli ktos nie zagladal ostatnio na Think Tanka to informuje ze pojawilo sie ostatnio sporo nowych napisow - m.in prawie kompletny jest juz 4 sezon voya i dodano kilka odcinkow 3 sezonu m.in Future's End cz. II plus kilka do DS9 etc. kazdy znajdzie cos dla siebie jak mysle

    Armageddon
    Participant
    #22607

    Witam. 😉

    Spróbujcie z VPlayer-em. 2000 troche prymitywny ale idzie.

    Albo na stronie http://www.cdrinfo.pl/ znajdziecie parę programów do poprawiania tekstow. W jednym z nich nawet wam space wystarczy

    😎

    izbkp
    Participant
    #22608

    Sprubojcie z VPlayer-em. 2000

    No ja bym jednak proponowal skorzystac z wlasnej glowy i potem ewentualnie materialow pomocniczych 😛

    Armageddon
    Participant
    #22726

    WitamPoszukuje jakiegoś programu żeby wstawiać napisy na stałe do plików DivX.

    Dalek
    Participant
    #22821

    Są już napisy do wszystkich odcinów Voyagera 😀 .

    John_Belushi
    Participant
    #23062

    Są już napisy do wszystkich odcinów Voyagera 😀 .

    [post="20367"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]

    TNG w całości

    VOY też...

    ENTERPRISE na bieżąco 🙂

    wielki brawa dla wszystkich tłumaczy

    jeszcze chwilka i będą też wszystkie odcinki DS9 🙂

    IRU
    Participant
    #23076

    Śiągnąłem napisy do Entka i nie wczytują się, nie widać ich. Czy to wina pliku z napisami ? Nie wiem kto zamieszcza te tłumaczenia Entka ale zawsze mam problemy z tymi plikami. Albo napisy nie działają , albo są źle ustawione. Jeszcze mi się nie zdarzyło żeby mi napisy dobrze działały. 🙁 Nie wiem co jest nie tak. Czy wy też macie takie problemy ???????

    Dalek
    Participant
    #23078

    Ja nie mam. Choć napisy Entka 4x06 poprawnością techniczną nie grzeszą 😀 . Może używasz złego playera?Spróbuj Cinema Playera, albo SubEdita.

Viewing 15 posts - 61 through 75 (of 241 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.
searchclosebars linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram