Forum Fantastyka Star Trek Enterprise vs SAT1

Enterprise vs SAT1

Viewing 8 posts - 16 through 23 (of 23 total)
  • Author
    Posts
  • EddieGcT
    Participant
    #8876

    sat 1 suxx bo rabia dubing i nic zrozumiec nie mozna, winni napisy robic 🙂

    oni mają tą manie robienia dubingu (czy jakoś tak ) , ja osobiscie nie lubie filmów z dubingiem.

    Oj tak 🙂 oni to maja prawdziwa manie, jak juz sie za cos zabiora to przerobia po swojemu wszystko jak leci 🙂

    Kronos
    Participant
    #8918

    sat 1 suxx bo rabia dubing i nic zrozumiec nie mozna, winni napisy robic 🙂

    Mi się niemieckie głosy w filmach i serialach star trek podobają, są dobże 🙂

    Panowie uczyć się języków 😉

    Dobrze powiedziane... Polecam zacząć od polskiego. 😈

    TaChYoN
    Participant
    #9028

    Tachyon to ty zyjesz?

    Juz pogloski o twoim wypadku sie rozeszly:)

    Hmm... teraz zyje. Konkretniej to sie odrodzilem. Zostalem miesiac temu uprowadzony przez Romulan i dopiero ostatnio sie uwolnilem. Postaram sie aby moja obecnosc na tym swiecie stala sie bardziej widoczna dla ogolu i dobra ludzkosci 🙂

    Xalein
    Participant
    #9034

    Konkretniej to sie odrodzilem.

    A moze jestes klonem 😀

    TaChYoN
    Participant
    #9076

    A moze jestes klonem 😀

    Well... you never know what you're gonna do, where you're gonna go AND who you're gonna BE 🙂 A kończąc ten filozoficzny wywód wypada dodać iż nie przypominam sobie, aby firma Clone-Aid coś o mnie anonsowała w TV 😮

    Tazman
    Participant
    #10750

    Ja powiem tylko tyle, niemiecki doubing nie jest taki zły( akurat angielski i niemiecki to dwa języki w których potrafie się bez problemu porozumieć 🙂 )Ale nie wyobrażam sobie polskiego doubingu, były próby z innymi filmami i według mnie tragiczne.Kapitan Picard głosu urzycza Piotr Fronczewski W.T. Riker - Bogusław LindaDoktor Crusher - Cezary Pazura 😀

    mnemen
    Participant
    #10753

    Ale nie wyobrażam sobie polskiego doubingu, były próby z innymi filmami i według mnie tragiczne.

    Eeeee, dubbing do Epoki Lodowcowej był zawodowy 🙂

    OmegaOne
    Participant
    #10757

    heh a do Shreka jeszcze lepszy 😉

Viewing 8 posts - 16 through 23 (of 23 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.
searchclosebars linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram